Download for Windows Premium
Publiciteit
using the plugins

Vertaling van "using the plugins" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
avec les plugins
If you interact using the plugins, for example, e.g. by writing a comment, this information is also transmitted directly to a server of the relevant provider and stored there.
Si vous interagissez avec les plugins, en laissant un commentaire par exemple, cette information est directement transmise à un serveur de Facebook et sauvegardée.
If users interact using the plugins, for example if they click on the Like button or add a Comment, their browser will transmit the information direct to Facebook, where it will be stored.
Si les utilisateurs interagissent avec les plugins, par exemple, appuient sur le bouton J'aime ou émettent un commentaire, leur navigateur transmet directement l'information correspondante à Facebook qui la stocke.
By using the plugins, each provider receives the information that you have called up the corresponding page of our website.
Le service en question est alors informé du fait que vous avez accédé à une page donnée de notre site web.
If you are actively using the plugins, for instance the "Like" button on Facebook, the related information is directly transferred to the social network by your browser and is subsequently stored there.
Si vous utilisez activement les plugiciels (plug-in), par exemple le bouton « J'aime » sur Facebook, les informations connexes sont directement transférées au réseau social par votre navigateur et y sont stockées.
If you are actively using the plugins (for example, the "Like" button on Facebook), the related information is directly transferred to the social network by your browser and is subsequently stored there.
Si vous utilisez activement les extensions (par exemple, le bouton « J'aime » de Facebook), l'information concernée est directement transférée au média social par votre navigateur et y est ensuite consignée.
We have no control over the amount of data Google+ collects using the plugins.
Nous vous informons cependant que nous n'avons aucun contrôle sur la quantité de données collectées par Google à l'aide des plugins.
We have been using the plugins from RedmineUP for last 4 years and we're very happy with the support and upgrades we are getting from you guys
Nous utilisons les plugins de RedmineUP depuis 5 ans et nous sommes très satisfaits de l'assistance et des mises à jour que vous nous fournissez.
You can add custom HTML code to your content to signal Google, but this is more difficult than using the plugins.
Vous pouvez ajouter du code HTML personnalisé à votre contenu pour signaler à Google, mais cela est plus difficile que d'utiliser les plugins.
Using the plugins page on your site
Via la page des plugins de votre site
You also can install it by using the Plugins Administration module in your own blog.
Vous pouvez aussi l'installer en utilisant le module Plugins administration dans votre propre blog.
Using the Plugins Editor SubPanel, you can modify the source code of all your plugins. Back to the Top SubPanels
En utilisant le sous-panneau Éditeur de Plugin, vous pouvez modifier le code source de tous vos plugins, ce sous-panneau se comporte exactement de la même manière que le Sous-panneau de Gestion des Fichiers (anglais).
For information on downloading and installing plugins, see Managing Plugins. Plugin Editor Using the Plugins Editor SubPanel, you can modify the source code of all your plugins.
En utilisant le sous-panneau Éditeur de Plugin, vous pouvez modifier le code source de tous vos plugins, ce sous-panneau se comporte exactement de la même manière que le Sous-panneau de Gestion des Fichiers (anglais).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor using the plugins in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 64 ms.