Examples with "utilize dynamic" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Developers utilize dynamic programming to manage complex code more efficiently.
Les développeurs utilisent la programmation dynamique pour gérer du code complexe plus efficacement.
Many ride-sharing apps utilize dynamic pricing during busy hours to manage driver availability.
De nombreuses applications de covoiturage utilisent la tarification dynamique pendant les heures de pointe pour gérer la disponibilité des chauffeurs.
Utilize dynamic baselining of traffic volumes and characteristics, independent configurations for different customers, services, network segments ond other features.
Utilisez des références dynamiques pour les volumes et les caractéristiques du trafic, des configurations indépendantes pour différents clients, services, segments de réseau et autres fonctionnalités.
electronic circuits utilize dynamic bus partitioning to reduce power consumption
des circuits électroniques utilisant le partitionnement dynamique du bus pour réduire la consommation d'électricité
Define segments, rules, utilize dynamic baselining and intelligent adaptive thresholds to protect your services.
Définissez des segments et des règles, et utilisez des référentiels dynamiques et des seuils adaptatifs intelligents pour protéger vos services.
Domino logic circuits, for example, utilize dynamic logic signals evaluated relative to a clocking signal.
Les circuits logiques en domino, par exemple, font intervenir des signaux logiques dynamiques évalués par rapport à un signal d'horloge.
The method can reasonably utilize dynamic band of tandem office and ensure normal execution of the changed service when there is alternation of dual services.
La méthode peut utiliser rationnellement une bande dynamique du centre nodal et assurer l'exécution normale du service changé lorsqu'il existe une alternance de services doubles.
Utilize dynamic views of aggregate market, store, and strain-level data to monitor the health of your industry.
Utilisez les affichages dynamiques des données regroupées sur le marché, les magasins et relatives aux souches afin d'effectuer une surveillance de la santé de votre industrie.
The minister will also have to refocus existing resources to greater utilize dynamic security, which is prison-speak for relying more on positive and supportive interactions between staff and prisoners, and less on the use of force and segregation.
Le ministre devra également réaffecter des ressources au renforcement de la sécurité dynamique, afin d'encourager des interactions positives et compréhensives entre le personnel et les prisonniers, ainsi que la réduction du recours à la force et à l'isolement.
Assign user friendly ID's and utilize dynamic regrouping to adapt to changing circumstances.
Attribuez des identifiants faciles à reconnaître et tirez profit du regroupement dynamique pour vous adapter aux changements de conditions.
Precision farming toolkit for 2018 Learn about the three key areas that agrichemical manufacturers can utilize dynamic digital tools and mitigate risks.
Découvrez les trois domaines clés dans lesquels les fabricants agrochimiques peuvent utiliser des outils digitaux dynamiques et limiter les risques.
Accordingly, a service producer can utilize dynamic data from various sources without the burden of content conversion which is different depending on the type of users terminal, thereby easily providing comprehensive Internet services for users.
Ainsi, un fournisseur de services peut utiliser des données dynamiques de sources différentes sans devoir convertir les contenus, dont la conversion est différente en fonction du terminal utilisé, et fournir aux utilisateurs des services Internet très étendus.
UNICEF will continue to utilize dynamic partnerships until all girls take their rightful place in the classroom.
L'UNICEF continuera à s'appuyer sur des partenariats dynamiques jusqu'à ce que toutes les filles occupent la place qui leur revient dans les salles de classe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.