Examples with "validation code by sending" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Note: You need to ask for a validation code by sending an email to
The process also includes sending a temporary validation code to the user mobile device.
Le procédé comprend également l'envoi d'un code de validation temporaire au dispositif mobile d'utilisateur.
You can simply contact us to reset the license code by sending an email to or livechat.
Vous pouvez simplement nous contacter pour réinitialiser le code de licence par email ou par le chat en ligne.
You can change your own password code by sending an appropriate SMS command to the control panel.
Vous pouvez changer votre mot de passe en envoyant à la centrale une commande SMS appropriée.
Dare to change the codes by sending original wooden cards that can also be collected!
Osez changer les codes en envoyant des cartes en bois originale qui peuvent également se collectionner !
Services can also transmit temporary, one-time codes by sending an email, SMS text message, or phone call to a smartphone you have registered with the service.
Les services peuvent également vous transmettre des codes temporaires et uniques par courriel et par message texte ou en vous rejoignant sur le téléphone intelligent que vous avez inscrit auprès du service.
By sending the security code by SMS you can unblock the contract yourself or request a new password.
Avec le code de sécurité par SMS, vous pouvez débloquer le contrat vous-même ou demander un nouveau mot de passe.
You can request an login-code by sending an e-mail with your information to or to fill in the contact form
You can also obtain the access code by sending an email to. Remember Me
Vous pouvez également obtenir le code d'accès en envoyant un courriel à l'adresse suivante :.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.