The prefect ordered the city to be cleaned up quickly after the violent protests.
The government scrapped the reform after a few violent protests.
Relations between the two communities are still extremely tense after the violent protests.
The city is trying to restore social stability after the violent protests.
But each time, violent protests neutralise all initiatives, from whatever quarter.
Choucha has seen violent protests by residents waiting for resettlement.
The mayor gave a speech to calm tensions after the violent protests.
Le maire a tenu un discours pour ramener le calme après les manifestations violentes.
They planned to put down the violent protests with a strong police presence.
Ils prévoyaient de réprimer les manifestations violentes par une forte présence policière.
The neighborhood remains under the threat of fresh riots after yesterday's violent protests.
Le quartier reste sous la menace de nouvelles émeutes après les violentes manifestations d'hier.
The country is in a state of crisis after several weeks of violent protests.
Le pays est en état de crise après plusieurs semaines de manifestations violentes.
Political leaders say they support the immediate de-escalation of the violent protests.
Les responsables politiques se disent favorables à une désescalade immédiate des manifestations violentes.
The violent protests broke out after several weeks of rising tension throughout the city.
Les violentes manifestations ont succédé à plusieurs semaines de tensions dans toute la ville.
The strong-arm used by the group was evident in their violent protests.
Le bras armé utilisé par le groupe était évident dans leurs manifestations violentes.