This lacklustre and visionless budget contains virtually nothing in this regard.
In the conventional field, there is virtually nothing of the kind.
There's virtually nothing that this program can't do.
We proposed a measure that would cost the government virtually nothing.
On proposait une mesure qui coûte presque rien au gouvernement.
On this topic, the teacher explained virtually nothing in yesterday's class.
Sur ce sujet, le professeur n'a expliqué quasiment rien pendant le cours d'hier.
He talks a lot, but says virtually nothing meaningful about his private life.
Il parle beaucoup, mais il ne raconte quasiment rien d'important sur sa vie privée.
In comparison to the huge budgetary blocks, this is virtually nothing.
Cela ne représente quasiment rien en comparaison des grands postes budgétaires.
It means that the people are working with virtually nothing in their hands.
Cela veut dire que les gens travaillent avec pratiquement rien dans les mains.
Little is known about the circles and virtually nothing about their purpose.
On connaît peu ces cercles et pratiquement rien sur leur but.
The maintenance of those properties cost virtually nothing, minister.
L'entretien de ces immeubles ne coûtait presque rien, monsieur le ministre.
Right after the first inhalation you feel virtually nothing.
Après la première inhalation, on ne ressent pratiquement rien.
We own virtually nothing in any of the other fisheries.
Nous n'avons pratiquement rien dans les autres pêches.
As usual, there is virtually nothing for retirees.
Comme d'habitude, il n'y a pratiquement rien pour les retraités.