This lacklustre and visionless budget contains virtually nothing in this regard.
In the conventional field, there is virtually nothing of the kind.
There's virtually nothing that this program can't do.
We proposed a measure that would cost the government virtually nothing.
On proposait une mesure qui coûte presque rien au gouvernement.
In comparison to the huge budgetary blocks, this is virtually nothing.
Cela ne représente quasiment rien en comparaison des grands postes budgétaires.
It means that the people are working with virtually nothing in their hands.
Cela veut dire que les gens travaillent avec pratiquement rien dans les mains.
Little is known about the circles and virtually nothing about their purpose.
On connaît peu ces cercles et pratiquement rien sur leur but.
The maintenance of those properties cost virtually nothing, minister.
L'entretien de ces immeubles ne coûtait presque rien, monsieur le ministre.
Right after the first inhalation you feel virtually nothing.
Après la première inhalation, on ne ressent pratiquement rien.
We own virtually nothing in any of the other fisheries.
Nous n'avons pratiquement rien dans les autres pêches.
As usual, there is virtually nothing for retirees.
Comme d'habitude, il n'y a pratiquement rien pour les retraités.
It is fair to say that virtually nothing was known about the panorama.
On ne savait pratiquement rien sur le panorama.
These groups often perform miracles with virtually nothing.
Ces groupes font souvent des miracles avec presque rien.