Examples with "visionary program" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'm so pleased to be a part of this visionary program that is creating the space for us to come together and get to know each other.
Je suis très heureuse de faire partie de ce programme visionnaire qui crée un espace où nous pouvons nous réunir et apprendre à nous connaître.
That was a very visionary program and concept put forward by the previous Liberal government.
Il s'agissait d'un programme très tourné vers l'avenir, d'un concept mis de l'avant par le gouvernement libéral précédent.
"By sending young Canadians overseas to study and bringing international students to our campuses, this visionary program will help build economic, diplomatic and cultural ties that benefit all Canadians."
En permettant à de jeunes Canadiens d'étudier à l'étranger et à des étudiants d'ailleurs de venir sur nos campus, ce programme visionnaire contribuera à tisser des liens économiques, diplomatiques et culturels dont profiteront tous les Canadiens.
Diefenbaker offered both fiery leadership and a visionary program. He excited Canadians, lulled as they were by two decades of Liberal administration.
Il conquiert les Canadiens, que deux décennies d'administration libérale ont blasés, grâce à son leadership fougueux et à son programme visionnaire.
It is an exciting and visionary program and our teams are enthusiastic about the prospect of contributing to the success of this major transformation project led by Ile-de-France Mobilités.
C'est un programme passionnant et visionnaire et nos équipes sont enthousiastes à la perspective de contribuer à la réussite de ce grand projet de transformation porté par Ile-de-France Mobilités.
These are just a few of the innovative projects receiving support from CIHR's Regenerative Medicine and Nanomedicine Initiative - a visionary program that promises to change health care.
Ce ne sont là que quelques-uns des projets innovateurs qu'appuie l'Initiative de recherche en médecine régénératrice et nanomédecine, un programme d'avant-garde qui promet de changer les soins de santé.
That was a very visionary program and concept put forward by the previous Liberal government.
Il s'agissait d'un programme très tourné vers l'avenir, d'un concept mis de l'avant par le gouvernement libéral précédent.
Andere resultaten
The government honoured this by initiating several visionary programs.
It effectively cut the money but did not replace it with vision or with a commitment to new and visionary programs and better government.
Oui, il a fait des coupes, mais il n'a pas compensé en donnant une vision ou en s'engageant à l'égard de nouveaux programmes créatifs ou d'un meilleur gouvernement.
We are deeply committed, and one example of our commitment is the infrastructure bank, one of the most ambitious, generous, and visionary programs in the history of Canada.
Notre engagement est profond, entre autres par l'entremise de notre banque de l'infrastructure qui est l'un des programmes les plus ambitieux, généreux et visionnaires de toute l'histoire de ce pays.
If the Institute is to launch new impactful, broad-based and visionary programs, more funding and more flexibility is needed, with a greater emphasis on the discretion of the Scientific Director to act.
Si l'Institut veut lancer de nouveaux programmes vastes, visionnaires et efficaces, il aura besoin de plus de fonds et de flexibilité, et le directeur scientifique devra avoir plus de pouvoir pour agir.
Only with hindsight can we begin to imagine how many of these emergencies might have been averted had we maintained alliegance to some of these visionary programs.
Ce n'est qu'après un examen rétrospectif que l'on peut commencer à imaginer combien nombre de ces crises auraient pu être évitées, si l'on avait su maintenir une connexion réelle avec l'un de ces programmes visionnaires pour la paix.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.