If we close our hearts to forgiveness, resentment will slowly poison our lives.
Si nous fermons notre cœur au pardon, le ressentiment empoisonnera lentement nos vies.
At midnight, the train and we close our door.
In winter, we close the curtains early to keep the warmth inside.
En hiver, on ferme les rideaux tôt pour garder la chaleur à l'intérieur.
If we close, our stock won't be worth a nickel.
Si on ferme, nos titres ne vaudront plus rien.
I'll have them for you by the time we close.
I'll have 'em for you by the time we close.
When the room reaches capacity, we close the doors.
Lorsque la salle est pleine, nous fermons les portes.
If we close the present organizations, new ones will be opened.
Si nous fermons les organisations actuelles, d'autres seront ouvertes.
When the last customer leaves, we close the doors.
Lorsque le dernier client s'en va, nous fermons les portes.
So we close the doors to the true greatness of our existence.
Et nous fermons ainsi les portes à la vraie grandeur de notre existence.
When a year ends, we close a chapter of our lives.
Lorsqu'une année se termine, nous fermons un chapitre de nos vies.
One more year of this and we close the door.
Une autre année de la sorte et nous fermons les portes.
If we close the place for a week, we'll go bankrupt.
Si on ferme une semaine, c'est la faillite.