However, we note that one question has not been answered.
Cependant, nous notons qu'une question n'a pas eu de réponse.
In the brief description of the plant, we note these differences.
Dans la brève description de la plante, nous notons ces différences.
Against that backdrop, we note that new challenges have recently arisen.
Dans ce contexte, nous constatons que de nouveaux défis sont récemment apparus.
Finally, we note a differing tendency between the two countries.
In particular, we note the residual category of "other".
First of all, we note that the conflict is different.
Tout d'abord, nous notons que le conflit est différent.
Finally, we note that the applications were withdrawn by the applicants.
Enfin, nous notons que les demandes ont été retirées par les demandeurs.
Of the shortcomings we note a fairly high cost of the product.
Parmi les lacunes, nous notons un coût assez élevé du produit.
However, we note that the resolution contains a number of positive measures.
Toutefois, nous constatons que la résolution contient certaines mesures positives.
Finally, we note some lacunae in the invoices submitted.
Enfin, nous notons quelques lacunes dans les factures présentées.
In this respect also, we note the emergence of a new attitude.
Là aussi nous notons l'émergence d'un nouveau regard.
However, we note that the record contradicts this proposition.
Toutefois, nous notons que le dossier contredit cette affirmation.
Indeed, we note that prices may change over time.
De fait, nous notons que les prix peuvent changer dans le temps.