We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Coherence and international organizations An international business and trade lawyer believed that we should refocus the notion of coherence and concentrate on the institutions Canada has now and trying to make them function better.
Cohérence et organisations internationales Un avocat spécialisé en affaires et commerce international estime que nous devrions réorienter le concept de cohérence et nous concentrer sur les institutions que le Canada possède maintenant en essayant d'améliorer leur fonctionnement.
How do you let the organization know how we're doing and how do you find outMeme it where we're not doing so well and we should refocus and change things that are not working.Meme it So this is an eye chart.
Comment pouvez-vous laisser l'organisation savoir comment nous faisons et comment voulez-vous savoir Meme it où nous ne faisons pas si bien et nous devons recentrer et changer les choses qui ne fonctionnent pas. Meme it Donc, c'est un diagramme d'oeil.
Mr. Speaker, I think we should refocus a little and read the motion before us today.
Monsieur le Président, je pense qu'il faut recadrer les choses un peu et lire la motion qui est devant nous aujourd'hui.
However, I fully agree with, for example, Mrs Korhola and Mrs Hassi, who said that we should refocus it on the Baltic Sea, because that probably is the sickest sea we have in Europe today.
Toutefois, je rejoins tout à fait Mmes Korhola et Hassi, par exemple, qui ont affirmé que nous devrions réorienter cette politique sur la mer Baltique, car c'est sans doute la mer européenne la plus mal en point à l'heure actuelle.
We should refocus on nature and reinvest in our cities!
We should refocus on the problem that exercised us at the beginning, namely how we can eliminate distortions of competition and obtain transparent and, as far as possible, uniform funding models in Europe.
Nous devrions nous recentrer sur le problème qui nous préoccupait au départ, à savoir comment nous pouvons éliminer les distorsions de concurrence et obtenir des modèles de financement transparents et, autant que possible, uniformisés en Europe.
We should refocus our efforts on integrating peacekeeping core capabilities and we should find ways to improve the transition from peacekeeping to peacebuilding.
Nous devrions recentrer nos efforts sur l'intégration des capacités de maintien de la paix et trouver les moyens de faire en sorte que le passage du maintien à la consolidation se déroule mieux.
We should refocus the United Nations on areas where it can and should make a very real difference.
However, I fully agree with, for example, Mrs Korhola and Mrs Hassi, who said that we should refocus it on the Baltic Sea, because that probably is the sickest sea we have in Europe today.
Toutefois, je rejoins tout à fait Mmes Korhola et Hassi, par exemple, qui ont affirmé que nous devrions réorienter cette politique sur la mer Baltique, car c'est sans doute la mer européenne la plus mal en point à l'heure actuelle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.