Examples with "webcasting among" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There is also a market for webcasting among institutions, as a large number of companies currently investing in the Intranet see as it an effective means of internal communication with their employees.
Le marché du webcasting est aussi institutionnel et de nombreuses entreprises qui investissent actuellement dans l'Intranet y voient un moyen de communication interne efficace avec leurs salariés.
Andere resultaten
Useful approaches whose results have been documented in the public domain should be shared among Parties - for example, through webcasting.
Les méthodes utiles dont les résultats sont consignés dans des documents du domaine public devraient être partagées entre les Parties, par exemple par diffusion sur le Web.
This is why our seminar recently acquired several devices and cameras to enable high definition webcasting and a quality that allows, among other things, increased ease during long listening hours.
C'est pourquoi notre séminaire a récemment fait l'acquisition de plusieurs appareils et caméras pour permettre une webdiffusion en haute définition et une qualité qui permet entre autres un grand confort lors de longues heures d'écoute.
Webcasting the treaty bodies' public meetings is supported as a means to enhance the accessibility and visibility of the dialogue between States parties and treaty bodies and create a greater sense of ownership among all stakeholders.
La diffusion sur le Web des réunions publiques des organes conventionnels se justifie comme un moyen d'améliorer l'accessibilité et la visibilité du dialogue entre les États parties et les organes conventionnels et de susciter chez toutes les parties prenantes un plus grand sentiment de maîtrise du processus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.