We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
quel que soit le code
importe quel code
In any given scenario, these freedoms must apply to whatever code we plan to make use of, or lead others to make use of.
Dans chacun des scénarios, ces libertés doivent s'appliquer quel que soit le code que nous envisageons d'utiliser ou de pousser d'autres personnes à utiliser.
Whatever code is established it needs to be brought into context with all the other countries involved.
Quel que soit le code établi, il doit être mis en contexte auprès de tous les autres pays concernés.
Whatever code of conduct is used, it is only useful if it can actually be used by workers and their organisations as a tool to improve working conditions.
Quel que soit le code de conduite utilisé, celui-ci ne pourra être utile que s il peut réellement être utilisé par les travailleurs et leurs organisations en tant qu'outil d amélioration des conditions de travail.
Whatever code we hack, be it programming language, poetic language, math or music, curves or colourings, we are the abstracters of new worlds.
Quel que soit le code que nous hackons, serait-il langage de programmation, langage poétique, mathématique ou musique, courbes ou couleurs, nous sommes les abstracteurs de nouveaux mondes.
You can run whatever code you like inside the worker thread, with some exceptions.
Vous pouvez exécuter n'importe quel code que vous aimez dans le worker thread, à quelques exceptions près.
You can run whatever code you like inside the worker thread, with some exceptions.
Vous pouvez exécuter quelque code que ce soit à l'intérieur du thread du worker, avec quelques exceptions cependant.
Note that this feature is exceedingly dangerous, as it will execute whatever code happens to be embedded in the exec tag.
Notez que cette fonctionnalité est très dangereuse, car elle va permettre d'exécuter tout code associé à l'élément exec.
At the end of the day, I think whatever code we have should be strengthening their position and everyone else's as well.
Au bout du compte, n'importe quel code devrait renforcer leur position et celle de tous les autres intervenants.
then you can send whatever code you want, all right?
Therefore, I appeal to the committee to ensure that whatever code of conduct it crafts it be one that has some teeth in its enforcement.
Par conséquent, je demande au comité de s'assurer que le code de déontologie qu'on établira prévoie des dispositions très strictes pour ce qui est de son application.
And functions can contain whatever code you like - you can even call other functions from inside functions.
De plus, les fonctions peuvent contenir tout le code qu'il vous plaira - vous pouvez même appeler d'autres fonctions à l'intérieur d'une fonction.
Clear whatever code is already in this dialog and replace it with the following demo code
Effacez le code déjà présent dans cette boîte de dialogue et remplacez-le par le code de démonstration suivant
Music means music, whatever code we could think of. Our sources of inspiration and the foundation of our compositions are ancient lyrics.
Nos sources d'inspiration et notre base de travail de composition sont des textes de musiques anciennes, que nous croisons avec les mélodies de la guitare puis des autres instruments.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.