Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
when a code

Vertaling van "when a code" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lorsqu'un code
quand un code
The PLU function allow speedy key entries whereby a preset price is automatically called up when a code is entered.
La fonction PLU permet des entrées de touches rapides grâce à laquelle un prix préréglé est automatiquement appelé lorsqu'un code est introduit.
When a code pink sounded, security increased their vigilance near the entrances.
Lorsqu'un code rose retentit, la sécurité augmente sa vigilance près des entrées.
It will start to scan immediately when a code is passing by.
Il commencera à balayer immédiatement quand un code passe par.
When a code of conduct is concluded unilaterally, it should be supported by the proven ability of its signatory (for example, the company director), as a guarantee of the value of its provisions.
Quand un code de conduite est conclu unilatéralement, il doit pouvoir s'appuyer sur une capacité éprouvée de la part de son signataire (par exemple la direction d'une entreprise), gage de la valeur de ses prescriptions.
When a code's limit is hit, it will be disabled automatically.
Lorsqu'un code a atteint sa limite d'utilisation, il est automatiquement désactivé.
When a code changes, this is communicated to the retailer's database instantly, without any administrative hassle.
Lorsqu'un code est modifié, l'information est envoyée à la base de donnée du distributeur instantanément, sans surcharge administrative.
When a code of conduct is adopted by several partners representing complementary interests (for example in their capacity as social partners), this greater number of signatories can only increase the impact of such a code, whilst giving it a collective and even contractual nature.
Quand un code de conduite est adopté par plusieurs partenaires représentant des intérêts complémentaires (par exemple en qualité de partenaires sociaux), ce pluralisme des signataires ne pourra que renforcer l'impact d'un tel code, tout en lui conférant un caractère associatif voire contractuel.
When a code is scanned it brings the user to a section of our website that relates to what you are seeing in the material.
Lorsqu'un code est balayé, il navigue l'utilisateur vers une section de notre site Web qui se rapporte à ce que vous visionnez dans les matériaux.
When a code is redeemed from the website, that code is "used," so you need to be very, very sure you have the correct region and server information.
Lorsqu'un code est validé sur le site Internet, il est définitivement « utilisé », vous devez donc veiller à bien choisir votre région et votre serveur.
When a code contains three dashes, the national authorities may create their own codes under the cited international code, for each one of the chemicals or group of chemicals listed under the "Substance" and "Formula" column.
Lorsqu'un code comprend trois tirets, il est loisible aux autorités nationales de créer leurs propres codes sous le code international cité, pour chacune des substances ou groupe de substances chimiques de la colonne «Substance» ou «Formule».
When a code is used, the person shall provide an explanation of it to the Minister when requested to do so.
Lorsqu'un code est utilisé, la personne doit fournir une explication à la Ministre sur demande. Haut de la page
Everyone knew the routine when a code brown was announced at the nursing home.
Tout le monde connaissait la routine lorsqu'un "incident marron" était annoncé à la maison de retraite.
is arranged to be switched to an operable mode when a code signal
est adapté pour être commuté en mode opérationnel lorsqu'un signal
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor when a code in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 39. Exact: 39. Verstreken tijd: 163 ms.