We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Please indicate whether the programmes provided for other forms of subsidies other than the exemptions of import duties.
Veuillez indiquer si les programmes prévoient d'autres formes de subventions, outre l'exonération des droits d'importation et des taxes intérieures.
She wondered whether the programmes referred to were general ones and whether they were adapted to the specific groups.
Elle demande si les programmes mentionnés sont de nature générale et s'ils sont adaptés aux groupes spécifiques.
After all, it is not we who cannot agree whether the programmes should be designed like this so that the environment forms an integral part of them - along with many other fine ideas.
Personne d'entre nous ne réfute l'idée selon laquelle les programmes doivent être conçus de manière à ce que l'environnement fasse partie intégrante de ceux-ci - ainsi que d'autres belles paroles.
After all, it is not we who cannot agree whether the programmes should be designed like this so that the environment forms an integral part of them - along with many other fine ideas.
Personne d'entre nous ne réfute l'idée selon laquelle les programmes doivent être conçus de manière à ce que l'environnement fasse partie intégrante de ceux -ci - ainsi que d'autres belles paroles.
Tracer studies such as this need to be supplemented by impact studies and evaluations which investigate whether the programmes organized by trained adult educators really do improve some aspect of development.
Ce type d'étude de traçage doit s'accompagner d'études d'impact et d'évaluation permettant d'examiner si les programmes organisés par des éducateurs d'adultes formés apportent vraiment une amélioration au niveau du développement.
She also wished to know whether the programmes for people with disabilities had any specific provisions for women in areas such as access to reproductive clinics and simple procedures such as examinations.
Elle souhaite également savoir si les programmes en faveur des personnes handicapées comportent des dispositions portant spécifiquement sur les femmes dans des domaines tels que l'accès à des centres de soins de santé de la procréation et à des procédures simples telles que des examens.
Establishing whether the programmes or activities are collecting core data potentially of relevance to the first evaluation (air, human milk or human blood)
Etablir si les programmes et activités considérés collectent des données de base potentiellement pertinentes pour la première évaluation (air, lait maternel ou sang humains)
On the question of parents who had committed offences in particular, it would be interesting to know whether the programmes to rehabilitate them were evaluated and whether measures were taken to protect the children concerned.
S'agissant plus particulièrement des parents délinquants, il serait intéressant de savoir si les programmes de réhabilitation qui leur sont destinés sont évalués et si des mesures sont prises pour protéger les enfants concernés.
It is not about whether or not we want to please representatives of other friendly countries, it is about us checking whether the programmes are really effective, it is about money reaching those it is intended for and not being drained off somewhere.
Il ne s'agit pas de savoir si nous souhaitons faire plaisir aux représentants d'autres pays amis mais de vérifier si les programmes sont réellement effectifs, si l'argent parvient bien à ceux à qui il est destiné plutôt que d'être détourné à d'autres fins.
As the age of civil majority was set at 21, she asked whether the programmes aimed at children applied to young people up to that age.
L'âge de la majorité civile étant fixé à 21 ans, elle demande si les programmes visant les enfants sont appliqués aux jeunes jusqu'à l'âge de 21 ans.
It is still unclear whether the programmes could be put into action and how much would be allocated for them.
On ne sait pas encore très bien si les programmes pourront être mis en œuvre et quelles ressources leur seraient allouées.
In particular, she wished to know what was being done to fight discrimination against Batwa children, and whether the programmes implemented for them were developed in consultation with them.
Elle souhaite tout particulièrement savoir ce qui est fait pour lutter contre la discrimination à l'égard des enfants batwas, et si les programmes mis en œuvre à leur intention sont élaborés en consultation avec eux.
These descriptions should be examined in relation to the criteria of Annex 2 to determine whether the programmes meet the criteria and would be exempt from reduction commitments.
Ces descriptions devraient être rapprochées des critères de l'annexe 2 afin de déterminer si les programmes y répondent et peuvent être exemptés des engagements de réduction.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.