This bargain allows customers to save money while still getting quality products.
Cette offre permet aux clients d'économiser tout en obtenant des produits de qualité.
A simmer will prevent the sauce from burning while still thickening nicely.
Une cuisson à feu doux empêchera la sauce de brûler tout en l'épaississant bien.
No human being will ever become absolutely perfect while still in the flesh.
She wants to price her services reasonably while still making a profit.
Elle souhaite tarifer ses services de façon raisonnable tout en dégageant un bénéfice.
Her telecommuting job allows her to travel while still meeting deadlines.
Son emploi en télétravail lui permet de voyager tout en respectant ses délais.
A numbered account limits personal exposure while still allowing for financial management.
Un compte numéroté limite l'exposition personnelle tout en permettant une gestion financière efficace.
A frosted pane of glass provided some privacy while still letting in light.
Une vitre dépolie offrait un peu d'intimité tout en laissant passer la lumière.
The reeded glass provides privacy while still allowing natural light to fill the room.
Le verre cannelé offre de l'intimité tout en laissant la lumière naturelle remplir la pièce.
Passive income allows you to travel more while still earning money.
Les revenus passifs vous permettent de voyager plus tout en gagnant de l'argent.
Their estate car handles well on winding roads while still allowing ample space inside.
Leur break se comporte bien sur les routes sinueuses tout en offrant un espace intérieur ample.
She enjoys being gainfully employed while still having time for her hobbies.
Elle apprécie d'avoir un travail bien rémunéré tout en ayant du temps pour ses loisirs.
Their middle-of-the-road investment strategy reduces risk while still aiming for growth.
Leur stratégie d'investissement modérée réduit les risques tout en visant la croissance.