The films were projected on an enormous wall that had been whitewashed.
Movies were screened on a huge whitewashed wall.
The interior walls are plastered and whitewashed.
Les murs intérieurs sont enduits et chaulés.
They were often whitewashed and painted in bright colors.
Les bâtisses étaient souvent chaulées et peintes de couleurs vives.
An old dried footprint was still visible on the whitewashed wall.
Une vieille empreinte de pied séchée restait encore visible sur le mur blanchi.
She admired the whitewashed cottage nestled among the flowering trees in the countryside.
Elle admirait le cottage blanchi niché parmi les arbres en fleurs à la campagne.
Their vacation home featured a beautiful whitewashed exterior that blended with nature.
Leur maison de vacances avait un bel extérieur blanchi qui se fondait dans la nature.
On a ceiling whitewashed across, brush traces will be appreciable.
Au plafond blanchi en travers, les traces du pinceau seront considérables.
In the meantime it is often used ironically and whitewashed.
The church has whitewashed its history and been dishonest on numerous occasions.
L'église a blanchi son histoire et été malhonnête à de nombreuses reprises.
Estremoz is already adorned and proudly whitewashed.
After the renovation, the once dull room was brightened by the whitewashed woodwork.
Après la rénovation, la pièce autrefois terne était éclairée par le travail du bois blanchi.
Around the square, each bench is set against a whitewashed masonry wall.
Autour de la place, chaque banc est adossé à un mur maçonné blanchi à la chaux.