Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
will be avoiding
Geflecteerde vorm van avoid

Vertaling van "will be avoiding" in Frans

éviterez ainsi
You will be avoiding the gooey conventional impression.
Vous éviterez ainsi les empreintes gluantes conventionnelles.
Third, you will be avoiding a tremendous anomaly which appears for the first time that I can think of in Canadian constitutional history - the creation of a right which is not a right.
De plus, vous éviterez ainsi une terrible anomalie qui constitue une première, à ma connaissance, dans la Constitution canadienne: la création d'un droit qui n'en est pas un.
Your colleagues will be avoiding them anyway.
Vos collègues vont les éviter de toutes manières.
With the use of this cream you will be avoiding any type of injury due to lack of warm-up.
Avec l'utilisation de cette crème, tu éviteras tout type de lésion par manque d'échauffement.
Like last year, the organization will be avoiding the noise and pollution of electric generators thanks to its partner.
Comme l'an dernier, l'organisation s'affranchira de moteurs électrogènes bruyants et polluants grâce à son partenaire.
Feminized seeds are more costly than clones, but you will be avoiding many of the risks that clone growers face every time they harvest.
Les graines féminisées sont plus chères que les clones, mais vous éviterez la plupart des risques courus par les cultivateurs de clones à chaque récolte.
You will be avoiding costly penalties for regulatory non-compliance while protecting your organization and customers alike.
Vous éviterez des sanctions sévères pour non-respect de la réglementation, tout en protégeant votre entreprise ainsi que vos
Moreover, if the claimants do return to their old workplace, they will be avoiding the need to go through the retraining process.
En outre, si les prestataires retournent à leur ancien lieu de travail, ils évitent d'avoir à passer par le processus de recyclage.
Your best bet is to partner with a company that manufactures their own digital sign product because this means you will be avoiding any costly markups from middlemen and there will also be more accountability when it comes to output and warranties.
Votre meilleur pari est de s'associer avec une entreprise qui fabrique son propre produit d'enseigne numérique, car cela signifie que vous éviterez toute majoration coûteuse des intermédiaires et il y aura aussi plus de responsabilité en ce qui concerne la production et les garanties.
In so doing, we will be avoiding generically restrictive proposals to a problem that was specific and could have been dealt with much more easily.
De cette façon, nous éviterons de recourir à des propositions restrictives et uniformes pour résoudre un problème spécifique qui aurait pu être réglé beaucoup plus simplement.
It is a very smart way of minimizing the chance of infection but think about it this way: there are many other viruses and bacteria you will be avoiding this way at the same time.
C'est un moyen très intelligent de minimiser les risques d'infection, mais pensez-y: il y a de nombreux autres virus et bactéries que vous éviterez de cette façon en même temps.
When the countries get to zero new cases, their challenge will be avoiding new flare-ups of Ebola.
Mais, une fois atteint l'objectif de zéro nouvelle contamination, les pays devront s'atteler à une lourde tâche : empêcher de nouvelles flambées épidémiques.
Most airlines include hand luggage costs in their flight tickets, which means if you carry on hand luggage only, then you will be avoiding any additional charges.
La plupart des compagnies aériennes comprennent les frais de bagages à main dans leurs billets d'avion, ce qui signifie que si vous transportez des Valises de Cabine à main seulement, alors vous éviterez des frais supplémentaires.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor will be avoiding in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cooktop: flat surface with burners for cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 89 ms.