The final rendered result will not include the <template> element.
The payment will not include additional hours worked or overtime.
Le paiement n'inclura pas des heures additionnelles travaillées ou du temps supplémentaire.
Your download will not include the watermarks.
This mission will not include the deployment of troops in ground combat operations.
Cette mission ne comprendra pas le déploiement de troupes dans des opérations de combat au sol.
These statistics will not include information through which you may be identified.
Ces statistiques n'incluront pas d'informations permettant de vous identifier.
For your protection, our responses will not include any confidential information.
Pour votre protection, nos réponses n'incluront pas d'information confidentielle.
These statistics will not include personally identifying information.
Ces statistiques n'incluront pas d'informations d'identification personnelle.
The new measures will not include sending warships...
Les nouvelles mesures n'incluront pas l'envoi de navires de...
The initial assessment will not include an overall assessment of compliance.
Ce rapport n'inclura pas une évaluation générale de la conformité.
Your download will not include the watermarks.
Votre téléchargement n'inclura pas les filigranes non plus.
Returned objects will not include elements for any properties missing from this list.
Les objets retournés n'incluront pas d'éléments pour toute propriété manquante à cette liste.
This will not include any uplifts made after this release entered Aurora.
Ceci ne comprendra pas les évolutions après la sortie officielle.
The on-site experience of your videos will not include any cards you've added.
Vos vidéos n'incluront pas de cartes sur le site de Vimeo.