We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
appuiera des programmes
soutiendra les programmes
soutiendra des programmes
The CCF will support programmes that promote the sustainable management of natural resources, the environment and energy, to improve the livelihoods of vulnerable populations.
Le cadre de coopération appuiera des programmes visant à promouvoir la gestion durable des ressources naturelles, de l'environnement et de l'énergie, et à améliorer les conditions de vie des populations vulnérables.
UNDP will support programmes at the central and local levels to translate state policies and practices into concrete, people-centred implementation plans, and legal and regulatory frameworks.
Le PNUD appuiera des programmes, tant sur le plan national que sur le plan local, pour transposer les politiques et pratiques de l'État sous forme de plans d'application concrets axés sur les personnes et de cadres juridiques et réglementaires.
UNDP will support programmes that focus on equity-building, reducing absolute poverty levels, and the development and promotion of sustainable livelihoods for men and women.
Le PNUD soutiendra les programmes visant à instaurer l'équité, à faire baisser les niveaux de pauvreté absolue et à mettre en place des moyens d'existence durables pour les hommes et les femmes.
And in the context of the Partnership for Infrastructure, the EU will support programmes that facilitate interconnectivity at continental level to promote regional trade, integration, stability and development.
Enfin, dans le contexte du partenariat pour l'infrastructure, l'UE soutiendra les programmes qui favorisent l'interconnectivité au niveau continental pour promouvoir l'échange, l'intégration, la stabilité et le développement régionaux. Dernière
Where budget support is not appropriate, Community funding will support programmes and projects within the context of a national framework and will focus on capacity building.
Lorsque l'appui budgétaire n'est pas adéquat, le financement communautaire soutiendra des programmes et projets s'inscrivant dans un cadre national et sera axé sur le renforcement des capacités.
UNDP will support programmes that strengthen legislation and development of policy frameworks and their alignment with international standards.
Le PNUD soutiendra des programmes renforçant la législation et le développement de cadres politiques et leur alignement avec les normes internationales.
It also will support programmes and initiatives to help women who have had recourse to abortion.
The other partners will support programmes for food assistance, infrastructure and agricultural development.
Les autres partenaires appuieront des programmes d'assistance alimentaire, d'infrastructure et d'intensification agricole.
In addition, the organization will support programmes in the fields of sustainable energy and food security.
En outre, l'organisation appuiera les programmes dans les domaines de l'énergie durable et de la sécurité alimentaire.
Regarding the use of sustainable urban basic services, the subprogramme will support programmes and projects aimed at enhancing the use of sustainable urban basic services in partner cities.
Dans le cadre du sous-programme, il s'agira de fournir un appui aux programmes et projets visant à améliorer l'utilisation des services urbains de base durables dans les villes partenaires.
It will support programmes to protect biodiversity and improve coastal zone management, agriculture productivity, drylands and integrated water resource management.
Il soutiendra les programmes destinés à protéger la biodiversité et à améliorer la gestion des zones côtières, à accroître la productivité agricole et à améliorer la gestion des terres arides et la gestion intégrée des ressources en eau.
Nicosia says it will support programmes involving civil society, promoting respect for human rights and protecting ethnic minorities.
Nicosie a expliqué qu'elle soutiendrait des programmes impliquant la société civile pour promouvoir le respect des droits de l'Homme et protéger les minorités ethniques.
Towards this goal, the National Trust will support programmes which promote independence, facilitate guardianship where necessary, and address the concerns of persons who do not have family support.
À cette fin, elle financera des programmes qui assureront l'indépendance, favoriseront, le cas échéant, l'organisation de la tutelle et apaiseront les préoccupations des personnes qui ne peuvent compter sur l'appui de leur famille.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor will support programmes in het Engels