The defence policy is regularly updated to keep pace with changing global threats.
La politique de défense est fréquemment révisée pour s'adapter à l'évolution des menaces mondiales.
You will be connected with changing creative highlights of the day pass.
Vous serez connecté à l'évolution créatrice faits saillants de la carte journalière.
Our marketing team must keep in step with changing customer expectations and trends.
Notre équipe marketing doit être en phase avec l'évolution des attentes clients.
Good leaders are in tune with changing market trends and customer expectations.
Les bons dirigeants sont en phase avec l'évolution du marché et les attentes des clients.
Even timeless pieces can eventually go out of style with changing fashion.
Même les pièces intemporelles peuvent finir par se démoder avec l'évolution de la mode.
The company's strategy felt out of step with changing consumer behaviors.
La stratégie de l'entreprise semblait en déphasage avec l'évolution des comportements des consommateurs.
Some trends in advertising have fallen out of favor with changing consumer behaviors.
Certaines tendances publicitaires sont devenues désuètes avec l'évolution des comportements des consommateurs.
Many modern songs experiment with changing the time signature mid-way through.
We prefer time and material contracts for complex, unpredictable projects with changing requirements.
Nous préférons les contrats en régie pour les projets complexes et imprévisibles aux exigences changeantes.
Customer experience management strategies must evolve with changing consumer expectations.
Les stratégies d'expérience client doivent évoluer avec les attentes changeantes des consommateurs.
We need a mobile strategy to keep up with changing market demands.
Nous avons besoin d'une stratégie agile pour suivre l'évolution des demandes du marché.
Our accountant is always on top of things, especially with changing tax regulations.
We're constantly playing catch-up with changing regulations in our field.