Photographs must not be used for advertising purposes without authorisation.
Aucune photographie ne peut être utilisée à des fins publicitaires sans autorisation.
She may make a declaration without authorisation even as a minor.
Their total or partial reproduction is prohibited without authorisation from their owners.
Leur reproduction partielle ou totale est interdite sans l'autorisation de leurs propriétaires.
Copying any image is not permited without authorisation.
If the data is disclosed without authorisation, this would have significant effects on the company and could violate contractual obligations or legislation.
La transmission non autorisée aurait des répercussions considérables pour l'entreprise et pourrait enfreindre des obligations contractuelles ou des lois.
Many people therefore decided to cross the border without authorisation.
Nombreux étaient par conséquent ceux qui cherchaient à franchir la frontière sans autorisation.
Medicines cannot be placed on the market without authorisation.
Les médicaments ne peuvent être mis sur le marché sans autorisation.
They may not be used by others without authorisation.
Ils ne peuvent pas être utilisés par les autres sans autorisation.
She may declare without authorisation even if a minor.
Cette déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
It's forbidden to reproduce some contents without authorisation.
Il est interdit de reproduire certains contenus sans autorisation.
You cannot assume that responsibility - without authorisation.
Vous ne pouvez assumer cette responsabilité - sans autorisation.
Thank you for not to use or reproduce images without authorisation.
Merci de ne pas les reproduire ou les publier sans autorisation.
Please do not attempt to access them without authorisation.
Merci de ne pas y accéder sans autorisation.