The couple resolved their issues without resorting to an action at law.
The company got through the crisis without resorting to large-scale layoffs.
Cette entreprise a traversé la crise sans recourir à des licenciements massifs.
Thus, the grating can be cleaned without resorting to its dismantling.
However, you can discipline your child without resorting to violence.
Let us subdue the rebels without resorting to arms.
Try to express yourself without resorting to salty language.
This political party promises to transform the established order without resorting to violence.
Ce parti politique promet de transformer l'ordre établi sans recourir à la violence.
Cultural diplomacy is used to spread certain political values without resorting to military force.
La diplomatie culturelle sert à diffuser certaines valeurs politiques sans recourir à la force militaire.
The teacher encouraged students to express themselves honestly without resorting to equivocation.
Le professeur a encouragé les étudiants à s'exprimer honnêtement sans recourir à l'ambiguïté.
Phimostop allows you to treat tight foreskin without resorting to surgery.
Phimostop vous permet de traiter le phimosis sans recourir à la chirurgie.
We settled the conflict without resorting to violence, just by talking things through calmly.
Nous avons résolu le conflit sans recourir à la violence, simplement en discutant calmement.
Thus, you will get the desired effect without resorting to surgery.
Ainsi, vous obtiendrez l'effet souhaité sans recourir à la chirurgie.
A peaceful protester, he wants to challenge authority without resorting to violence or insults.
Manifestant pacifique, il veut contester l'autorité sans recourir à la violence ni aux insultes.