Examples with "JavaScript objects rather than" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For more detailed information, as a bunch of JavaScript objects rather than a text dump, use this.profileData = console.getProfile(function() {}).
Voor meer gedetailleerde informatie, zoals een bos van JavaScript-objecten in plaats van een tekst dump, gebruiken this.profileData = console.getProfile (function () {}).
Andere resultaten
I mean, you treat them as objects rather than real people.
And the unsub's use of a blunt object rather than a knife suggests that the kill was impulsive.
De dader gebruikt een stomp voorwerp in plaats van een mes, wat suggereert dat de moord impulsief was.
As is often the case, the draftsman proposes the general evocation of an object rather than its realistic representation.
Zoals vaak het geval is, stelt de tekenaar de algemene evocatie van een object voor in plaats van de realistische weergave ervan.
Firstly, I do not believe that creativity is strengthened by emphasizing and protecting objects rather than their creators.
Ten eerste, we zullen de creatie van cultuurgoederen niet stimuleren door alleen de culturele en artistieke werken en niet de kunstenaars te beschermen.
Because her face is hidden, it feels as if the mask makes her more of an object rather than a person.
Previously, even the best rasterized techniques were essentially rough approximations, with shadows surrounding an object rather than being based on their specific size and shape, and the materials they were made of.
Voorheen waren zelfs de beste gerasterde technieken ruwe schattingen, waarbij schaduwen rondom een object lagen en niet werden gebaseerd op hun specifieke vorm, omvang en de materialen waar de objecten uit bestonden.
In America, this small model is, if you will, some kind of a cult object rather than just a 'weird newbie'.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.