Download for Windows Premium
Publiciteit
Part
/pɑrt/
/pɑː t/
the line of scalp showing when hair is combed
View images
Part of the video goes off the screen on smaller mobile devices.
Een deel van de video valt buiten beeld op kleinere mobiele apparaten.
Part of the required reading involved articles about environmental issues.
Een deel van de verplichte leesstof bestond uit artikelen over milieukwesties.
Part of getting you out of here as soon as possible.
Onderdeel om je hier zo spoedig mogelijk uit te krijgen.
Part of the job is getting closer to the target.
Onderdeel van de taak is dichter bij het doelwit komen.
Part of the donation will go directly to people in need around the world.
Een deel van de donatie gaat rechtstreeks naar mensen in nood overal ter wereld.
Part two has everything to do with the tortilla and skillet.
Deel twee heeft alles te maken met de tortilla en koekepan.
Part two added a border of pulled holes around the squares.
Deel twee voorzag de blokken van een kader van getrokken gaatjes.
Part of your world, and you didn't know it.
Een deel van uw wereld, en u kende het niet.
Part I came out last year and was already a sensation.
Deel I kwam verleden jaar uit en was al een sensatie.
Part of the terrace with a stone barbecue in the background.
Deel van het zonneterras met op de achtergrond een stenen barbecue.
Part of the monastery is destroyed, especially the southern wing.
Een deel van het klooster is vernietigd, vooral de zuidvleugel.
Part of the monastery is destroyed, especially the southern wing.
Deel van het klooster is vernietigd, voornamelijk de zuidelijke vleugel.
Part of the monastery has now been transformed into a hotel.
Een deel van het klooster is tegenwoordig omgevormd tot een hotel.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Part

hairstyle
(hairstyle)
scheiding

Uitdrukkingen met Part: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Nederlands

play a part v.
acteren · een rol spelen
"She played a part in the school's drama production."
do one's part v.
je steentje bijdragen
"Everyone must do their part to succeed."
part ways v.
uit elkaar gaan · ieder een andere weg inslaan
"At the crossroad, the group parted ways, each choosing a different route."
for the most part adv.
voor het grootste deel
"For the most part, the plan worked well."
have no part in v.
niet deelnemen aan
"She will have no part in the meeting."
in large part adv.
grotendeels · voornamelijk
"The delay was in large part caused by the weather."
in part adv.
gedeeltelijk · ten dele
"Her decision was in part influenced by her friends."
just playing a part adj.
gemaakt
"He seems upset, but he is just playing a part."
on one's part adv.
van zijn kant · door hem
"The mistake was an error on his part."
play no part in v.
geen rol spelen in
"She played no part in the decision."
play one's part v.
je rol spelen · je steentje bijdragen
"Each volunteer must play her part for the fundraiser to run smoothly."
! the hard part's over exp.
het ergste is achter de rug
"After climbing the hill, the hard part's over."
they couldn't bear to part exp.
geen afscheid kunnen nemen
"She couldn't bear to part with the old house."
! act the part v.
de rol spelen · zich naar de rol gedragen
"He always acts the part of a responsible leader."
bit part n.
bijrolletje · figurantenrol
"She played a bit part in the movie."
dress the part v.
zich passend kleden
"She dressed the part for the job interview."
in no small part adv.
in niet geringe mate
"The project succeeded in no small part due to her efforts."
live the part v.
de rol leven · het leven leiden van
"He decided to live the part of a rock star."
! look the part v.
eruitzien als · de rol hebben
"He looks the part of a superhero with that costume."
part and parcel n.
wezenlijk onderdeel
"Hard work is part and parcel of success."

Synoniemen voor Part in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 469498. Exact: 469498. Verstreken tijd: 316 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200