We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yet the government has failed to fully implement these initiatives.
Niettemin heeft ze verzaakt om deze initiatieven volledig ten uitvoer te leggen.
Further amendments to energy legislation are necessary to fully implement provisions of the internal market for electricity and gas.
Er zijn verdere aanpassingen van de energiewetgeving nodig teneinde de bepalingen met betrekking tot de interne markt voor elektriciteit en gas volledig ten uitvoer te leggen.
This is due to the changes that must still be made to fully implement the accounting reform.
Dit komt door de wijzigingen die nog moeten worden aangebracht om de hervorming van de boekhouding volledig uit te voeren.
Obligation to fully implement the measures in the contract and documentation of all changes made during the project.
De verplichting om de maatregelen in de overeenkomst volledig uit te voeren en alle veranderingen die tijdens het project worden gemaakt, te documenteren.
In the energy sector, Cyprus shall transpose and fully implement the Third Energy Package.
However much time it may take to fully implement our plans, the moment of truth for Europe's foreign and defence policy has come.
Hoeveel tijd er ook nodig is om onze projecten volledig uit te voeren, het moment van de waarheid voor het buitenlands en veiligheidsbeleid is aangebroken.
However, nine countries have not yet notified all national measures needed to fully implement the Directive.
Negen landen hebben echter nog niet alle nationale maatregelen meegedeeld die nodig zijn om de richtlijn volledig ten uitvoer te leggen.
But let me stress that the good functioning of Schengen requires Member States to fully implement the rules and thus enhance mutual trust among themselves.
Ik wil echter benadrukken dat de lidstaten voor het goed functioneren van Schengen de regels volledig ten uitvoer moeten leggen en zo het wederzijdse vertrouwen onder elkaar moeten vergroten.
Reaching this binding target relies on the commitment of each Member State to fully implement the relevant EU legislation.
Dit bindende streefcijfer kan alleen worden bereikt, als elke lidstaat de desbetreffende EU-wetgeving volledig ten uitvoer legt.
All parties were called upon to end hostilities and fully implement the Ceasefire Agreement signed in Lusaka.
Alle partijen werden opgeroepen de vijandelijkheden te staken en het staakt-het-vuren-akkoord volledig uit te voeren.
In order to fully implement this basic act, the Commission adopted delegated and implementing Regulations.
Om deze basishandeling volledig ten uitvoer te leggen heeft de Commissie gedelegeerde verordeningen en uitvoeringsverordeningen aangenomen.
I join those who call on the Italian authorities to fully implement EU law.
Ik sluit me aan bij degenen die de Italiaanse autoriteiten vragen om de EU-wetgeving volledig ten uitvoer te brengen.
Welcomes the Commission's commitment to fully implement the ESCP
is tevreden met het engagement van de Commissie om de Praktijkcode Europese statistieken volledig ten uitvoer te leggen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.