Examples with "rendering judgment" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I simply ask that you use all your senses before rendering judgment.
Ik vraag alleen, of u al uw zintuigen gebruikt, voordat u oordeelt.
By judgment of today, July 11, 2014, the District Court in The Hague, rendering judgment in extradition cases, has declared the requested extradition to Rwanda of
De rechtbank Den Haag, rechtdoende in uitleveringszaken, heeft bij de uitspraak van heden, 20 december 2013, de verzochte uitlevering aan Rwanda van
I simply ask that you use all your senses before rendering judgment.
Ik vraag alleen, of u al uw zintuigen gebruikt, voordat u oordeelt.
Andere resultaten
We'll call a couple of them before rendering a judgment.
If any additional document received by the court or tribunal is in a language other than the language in which the procedure is conducted, the court or tribunal shall only require a translation of that document, if the translation is necessary for rendering the judgment.
Wanneer door het gerecht ontvangen aanvullende stukken in een andere taal zijn gesteld dan die waarin de procedure wordt gevoerd, verlangt het gerecht slechts een vertaling van deze stukken indien de vertaling noodzakelijk is voor het geven van de beslissing.
in the event that, at the time of the rendering of the judgment, the Publications Office would have already signed the contract with Entreprises des Postes et Télécommunications Luxembourg pursuant to invitation to tender No 10234, a declaration that this contract is null and void
in voorkomend geval, zo het Bureau voor publicaties op het moment van uitspraak van het arrest het contract met Entreprises des Postes et Télécommunications Luxembourg ingevolge inschrijvingsbericht AO 10234 reeds ondertekend zou hebben, nietigverklaring ervan
The Court of Appeal confirmed that SISVEL is entitled to enforce these judgments regarding the claims for rendering accounts and damages.
Het hof van beroep stelt vast dat SISVEL het recht heeft deze vonnissen te gebruiken bij zijn schadeclaim.
However, the judgment disregards that earlier move and looks exclusively to the future effects that withdrawal of German citizenship would have by rendering Dr Rottmann stateless.
Het arrest gaat echter voorbij aan die eerdere verplaatsing en kijkt uitsluitend naar de toekomstige gevolgen van de intrekking van het Duitse staatsburgerschap, die Dr Rottmann staatloos zou maken.
The Puritans interpreted the Greek correctly in rendering it, "When He, the Holy Ghost, shall come, He will give demonstration concerning sin, righteousness and judgment."
De Puriteinen vertaalden het Grieks op de juiste wijze met deze woorden: "Als Hij, de Heilige Geest zal komen, zal hij zonde demonstreren, rechtvaardigheid en oordeel."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.