Afraid of falling in love again, I think.
Myślę, że boi się ponownie zakochać.
Afraid of letting' somebody like me in.
Boi się zaprosić do siebie kogoś takiego jak ja.
Afraid of things that aren't there.
Afraid of what awaits them in Kingston.
Afraid of lettin' somebody like me in.
Boi się zaprosić do siebie kogoś takiego jak ja.
Young Man Afraid of His Horses... American Horse and others.
Boją Się Nawet Jego Koni, Amerykański Koń i pozostali.
Afraid of not knowing how to begin life all over again.
Strach, że nie będę wiedział jak rozpocząć nowe życie.
Afraid of what the kids would say behind your back.
Afraid of a miscarriage, she went straight to her doctor.
Afraid of the dark, with your eyes plain to open.
But the biggest fear of all Afraid of being exposed.
Afraid of bad publicity, the charity whistled the whistleblower down the wind.
Bojąc się złej prasy, organizacja charytatywna pozostawiła sygnalistę własnemu losowi.
Afraid of balding and his wife leaving him.