You have to do it now. Afterwards, it's too late.
Musisz zrobić to teraz, bo potem będzie za późno.
Afterwards, he himself worked devotedly as a doctor, helping the wounded.
Sam sprawował potem z pełnym poświęceniem funkcję lekarza, udzielając pomocy rannym.
Afterwards, close monitoring and potential dose adjustment of ciclosporin may be required.
Później może być wymagane dokładne monitorowanie i ewentualne dostosowanie dawki cyklosporyny.
Afterwards, close monitoring and potential dose adjustment of ciclosporin may be required.
Później może być wymagane dokładne monitorowanie i potencjalne dostosowanie dawki cyklosporyny.
Afterwards, the tread surface will be phosphated to improve surface conditions.
Następnie powierzchnia bieżnika zostanie fosforanowana, aby poprawić stan nawierzchni.
Afterwards I tried to wake her, but she just wanted to sleep.
Następnie spróbowałem ją obudzić, ale ona tylko chciała spać.
Afterwards, we can talk about the two demons you owe me.
Potem pogadamy o dwóch demonach, które jesteś mi winna.
Afterwards, the towels were removed to make it look accidental.
Potem ręczniki zostały usunięte, by wszystko wyglądało na wypadek.
Afterwards she lies with her face in his lap, resting.
Potem dziewczyna leży z twarzą na jego podbrzuszu i odpoczywa.
Afterwards you will be able to reset your browsers and thus terminate.
Potem będzie w stanie zresetować przeglądarki i tym samym zakończyć.
Afterwards, he took and buried some of our things in a bucket.
Potem włożył kilka naszych rzeczy do wiaderka i je zakopał.
Afterwards, she realized he was just lying to trick her into bed.
Potem zdała sobie sprawę, że kłamał oszukać ją do łóżka.
Afterwards, prompt maintenance service and spare parts will be available with charge.
Następnie, szybka obsługa serwisowa i części zamienne będą dostępne za opłatą.