One more thing. Alberta said to survive by any means necessary.
Jeszcze jedno. Alberta mówiła, że mamy przeżyć za wszelką cenę.
You're close to making a good decision here, Alberta.
Jesteś bliska podjęcia dobrej decyzji, Alberta.
Pool our money together, buy a buffalo ranch in Alberta.
Zebrać nasze oszczędności, kupić ranczo z bizonami w Albercie.
Pool our money together and buy a buffalo ranch in Alberta.
Zebrać nasze oszczędności, kupić ranczo z bizonami w Albercie.
The federal government allows Alberta trucking companies to sponsor their drivers as immigrants.
Rząd federalny pozwala firmom transportowym w Albercie na sponsorowanie swoich kierowców jako imigrantów.
The federal government allows Alberta companies to hire foreign workers.
Rząd federalny pozwala w Albercie na zatrudnianie pracowników z zagranicy.
The federal government allows the families of foreign drivers to live in Alberta.
Rząd federalny pozwala rodzinom zagranicznych kierowców na zamieszkanie w Albercie.
Sounds like the most important issue for Alberta.
Wygląda na to, że to trudny temat dla Alberta.
I see you be walking up around Alberta's house.
Widziałem, jak chodzisz w pobliżu domu Alberty.
I think she moved to Alberta to live on a commune.
Chyba przeprowadziła się do Alberty i zamieszkała w komunie.
I've been waiting all winter for those Alberta peaches.
Czekałem całą zimę na brzoskwinie z Alberty.
One more thing. Alberta said to survive by any means necessary.
Jeszcze jedno. Alberta kazała nam przetrwać, nie zważając na nic.
Their dad lives in Alberta, I think.
Ich tata mieszka w Alberta, tak myślę.