Any guy worthy of Allison is already in prison or hell.
Faceci zasługujący na Allison są już w pace albo w piekle.
Allison was just telling us that you work for a veterinarian.
Allison mówiła nam właśnie o tym, że pracujesz u weterynarza.
Allison will get her car and you can be on your way.
Allison dostanie swój samochód, a ty pójdziesz swoją drogą.
Whatever it was, Allison and I were made for each other.
Cokolwiek to było, Allison i ja byliśmy dla siebie stworzeni.
Whatever is going on between you two and Allison ends right now.
Cokolwiek działo się między wami a Allison kończy się w tym momencie.
They struggled, and Allison ripped this off his uniform as proof.
Walczyli, a Allison zerwał mu insygnia z munduru jako dowód.
Whatever's going on between you two and Allison ends right now.
Cokolwiek działo się między wami a Allison kończy się w tym momencie.
Allison, you seem to have a special dream connection with him.
Allison, wydaje się, że masz specyficzne połączenie senne z nim.
Allison was just telling us that you work for a veterinarian.
Allison właśnie mówiła nam że pracujesz w klinice dla zwierząt.
Allison was ambitious, but she can never compete with me.
Allison była ambitna, ale nigdy ze mną nie rywalizowała.
Well, I was getting a lot closer without Allison and her data.
Cóż, byłem coraz dużo bliżej bez Allison i jej danych.
I can only imagine that seeing Allison must be very painful for you.
Mogę sobie tylko wyobrazić, jak widok Allison jest dla ciebie bolesny.
The kid made a mistake, but he is very good to Allison.
Ten dzieciak popełnił błąd, ale jest bardzo dobry dla Allison.