Examples with "And now... suddenly" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You said the last case really threw him, and now suddenly...
Powiedziałaś, że ostatni przypadek nim wstrząsnął. I nagle...
I'd followed his signals... and slipped away and now, suddenly...
Podążyłem za jego sygnałami, wymknąłem się, a teraz, nagle...
You said the last case really threw him, and now suddenly...
Powiedziałaś, że ostatni przypadek nim wstrząsnął.
Every day since you started here, you've begged me to move you up, and now suddenly...
Od pierwszego dnia pracy błagałaś mnie o awans, a teraz...
A year ago, five guys go missing, and... and now suddenly all these women go missing.
Rok temu zaginęło pięciu facetów a teraz te kobiety.
We switched from hormone-laced meats and dairies to all organic foods... and now suddenly, I look 10 years younger.
Przerzuciliśmy się z hormonalnego mięsa i nabiału na naturalną żywność... I nagle wyglądam 10 lat młodziej.
Well, that's what it seems like. I mean... we made a deal, OK... that we would stay away from each other completely... and now, suddenly, you're everywhere.
No cóż, wydaje się, że jest mamy umowę, że trzymamy się od siebie a teraz nagle, jesteś wszędzie.
Now... Why did you suddenly ask Mike to dinner?
Czemu tak ni stąd, ni zowąd zaprosiłeś Mike'a na kolację?
Why is it... that this water, so plentiful until now... has suddenly dried up in the hour of our need?
Dlaczego tak jest... że ta woda, dawała życia aż do teraz... i nagle wyschła w momencie gdy jej najbardziej potrzeba?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.