Examples with "And... hard to" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And... It's hard to... to see how your house, where you've spent so much time, where your parents lived, starts crumbling down.
Ciężko patrzeć jak dom, w którym spędziło się tyle lat, w którym mieszkali rodzice, wali się w gruzy.
Or the one I've been recently, simpering and fanning and... trying so hard to fit in?
Czy taką, jaką byłam ostatnio, uśmiechającą się głupio i wachlującą i tak bardzo chcącą się wpasować.
And two... painful and hard to explain to the paramedics.
A po drugie... boleśnie i ciężko do wytłumaczenia lekarzom.
Yes, and this view... is hard to resist.
Tak, mi też od tego spojrzenia... zrobiło się jakoś nieswojo.
At least one good thing might come out of this... and he clung hard to that thought.
Chociaż mogłaby z tego wyniknąć przynajmniej jedna dobra rzecz... i kurczowo złapał się tej myśli.
He's been a little standoffish... and hard to reach, and not entirely up-front about everything he's doing.
On był trochę wyniosły... i trudny do osiągnięcia, i nie wyłącznie od przodu- wszystko co robi.
The reason I think it was picked is, it was just so far from... civilization and very hard to reach.
Myślę, że wybrali to miejsce, bo jest oddalone od cywilizacji i ciężko tam dotrzeć.
You can't just walk around looking like... you... and play hard to get.
Nie możesz tak sobie łazić wyglądając jak... ty... i grać trudnego do zdobycia.
The only evidence that will ever remain of this deal... comes in the form of a very exclusive... and hard-to-come-by legal document called a secret dept.
Jednyny dowód który pozostanie z tej umowy... przyjdzie w formie bardzo ekskluzywnego... i legalnie ciężkiego do zdobycia dokumentu zwanego sekretnym działem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.