Polityk został przyłapany na gorącym uczynku, przyjmując łapówki od lobbystów.
The politician was caught dead to rights accepting bribes from lobbyists.
Państwo opiekuńcze ma na celu wspieranie obywateli od kołyski po grób.
The welfare state aims to support citizens from cradle to grave.
Restauracja zmieniła się całkiem sporo od remontu w zeszłym roku.
The restaurant has changed quite a bit since its renovation last year.
Robotnicy zasuwają od świtu, aby zdążyć przed napiętym terminem.
The workers have been banging away since dawn to meet the tight deadline.
Świadek zapadł się pod ziemię po otrzymaniu gróźb od organizacji przestępczej.
The witness went dark after receiving threats from the criminal organization.
Jego pasja do muzyki prowadziła go od kołyski po grób.
His passion for music guided him from cradle to grave.
Sarah zawsze jest spłukana przed wypłatą i pożycza pieniądze od przyjaciół.
Sarah's always hard up before payday and borrows money from friends.
Sukces był zapisany w gwiazdach dla niej od samego początku.
Success was in the cards for her from the very beginning.
Cofniemy się do początku od wyniku, aby określić warunki początkowe.
We'll work back from the result to determine the initial conditions.
Vintage'owa sukienka od mojej babci nadal jest w idealnym stanie.
The vintage dress from my grandmother is still as good as gold.
Dostałem od żony spojrzenie bazyliszka za zapomnienie o naszej rocznicy.
I received a dirty look from my wife for forgetting our anniversary.
Niektóre kultury mają tradycje, które towarzyszą jednostkom od kołyski po grób.
Some cultures have traditions that follow individuals from cradle to grave.
Szef kuchni woli zaczynać od zera, niż używać gotowych składników.
The chef prefers to start from scratch rather than use pre-made ingredients.