YES, BUT WHAT ABOUT THE ANIMALS?
No dobra, ale co z tymi zwierzętami.
I TRIED TO WARN MY DAUGHTER, BUT WHAT CAN YOU DO?
Próbowałam ostrzec córkę, ale co mogłam zrobić?
MOST OF THESE STRANGE TALES CONCERN DINSDALE BUT WHAT OF DOUG?
Większość niesamowitych opowieści dotyczy Dinsdale'a, a co z Dougiem?
YOU SAID THAT I WOULD BE OKAY, BUT WHAT ABOUT YOU?
Mówisz, że nic mi nie będzie. A co z tobą?
I CAN BUT WHAT'S THE POINT?
BUT WHAT A SHAME FOR POOR GEORGE AND LOUISA.
Ale jaki wstyd dla biednej Luisy i Georga.
» BUT WHAT IF I SEE HIM?
Ale co będzie jeśli go zobaczę?
BUT WHAT IF I MISBEHAVE AGAIN?
Ale co jeśli znów będę się źle zachowywać?
BUT WHAT IF I WANT SOMETHING MORE?
Ale co jeśli ja chcę czegoś więcej?
BUT WHAT WAS THE MATTER WITH HIM?
Ale co się z nim działo?
BUT WHAT DO I TELL YOU EVERY TIME I GO AWAY?
Ale co ci mówię zawsze, kiedy wyjeżdżam?
BUT WHAT I NEED TO TALK TO YOU ABOUT IS
Ale co, muszę porozmawiać z tobą o jest
I HATE TO ASK, BUT WHAT EXACTLY IS A COOKOUT?
Nie chcę pytać ale czym dokładnie jest grillowanie?