Beau, you've had problems before and never acted like this.
Beau, miałeś wcześniej kłopoty, ale nigdy nie zachowywałeś się tak.
Hope I'll be able to help lighten Beau's workload.
Mam nadzieję, że będę w stanie pomóc zmniejszyć obciążenie firmy.
Beau's scar opened up, which means she's coming for him.
Blizna Beau się otworzyła, co znaczy, że ona idzie po niego.
We know that Beau told you he was folding the company for good.
Wiemy, że Beau powiedział ci, że chciał zamknąć biznes.
You were left alone till Beau came into your life.
Zostałaś sama, aż w końcu Beau pojawił się w twoim życiu.
I want to drive, but Beau won't give me the keys.
Chcę jechać, ale Beau nie chce dać mi kluczy.
But as his name implies, Beau has his weakness.
Ale jak jego imię wskazuje, Beau ma pewne słabości.
I just wanted him to stay away from Beau, but I failed.
Chciałam jedynie, aby trzymał się z dala od Beau, ale zawiodłam...
We know that Beau told you he was folding the company for good.
Wiemy, że Beau powiedział ci, że kończy z firmą.
Darby came to our house that night to see Beau.
Darby przyszedł do nas tamtej nocy, zobaczyć się z Beau.
It's just red meat twice this week, Beau.
Już drugi raz w tym tygodniu jest czerwone mięso, Beau.
Beau's so excited you're coming to work for us.
Beau jest tak podekscytowany, że będziesz dla nas pracował.
My boy Beau will be tall and strong as a tree I know.
Mój syn Beau będzie wysoki i silny jak drzewo.