I'm sure you can perform, but get this.
Now, I know what you're thinking, but get this.
But get this, there's been dozens of deposits.
You can do anything you like but get her in bad.
But get elected, and suddenly, they know police work.
Ale po wyborach, nagle znają się na policyjnej robocie.
Favor me, but get some of the other guys too.
Skup się na mnie, ale ujmij też trochę chłopaków.
This isn't exactly the right occasion, but get it anyway.
Sorry it has to be you, kid, but get going.
Do whatever will work, but get that guy to squeal.
Obiecaj mu, co chcesz, ale niech puści parę z ust.
When winter rolls around, I can't help but get excited for the snow.
Worms travel deep but get closer to the surface when they attack.
Czerwie wędrują głęboko, ale przed atakiem są blisko powierzchni.
I don't know where you are, but get to your phone.
Nie wiem gdzie jesteś, ale dostać cię do telefonu.
No major cases, but get more time with the wife and kids.
Żadnych poważnych spraw, za to czas dla żony i dzieciaków.