But we're not, because we know right from wrong.
Ale my nie jesteśmy, bo potrafimy odróżnić dobro od zła.
But we know better now as belonging to this enlightened age.
Ale my teraz wiemy lepiej jako należący do tego oświeconego wieku.
But we still have a dream that is very much alive.
Ale my nadal mamy sen i on jest całkiem żywy.
But we still go to parties we bought expensive dresses for.
Ale i tak chodzimy na imprezy na które kupiłyśmy drogie sukienki.
But we're strong enough that we can still help people.
But we should be careful about how visible our approach is.
Ale musimy być uważni jak widoczne jest nasze podejście do sprawy.
But we're here now, and evidence is time sensitive.
Teraz my tu jesteśmy, a czas jest niełaskawy dla dowodów.
But we have accounts that there were actually volunteers for this.
But we can't count on a guy dying every week.
Ale nie można liczyć, że co tydzień ktoś nam umrze.
But we are forced to see the matter from different viewpoints.
Ale jesteśmy zmuszeni, aby tą sprawę zobaczyć z innej strony.
But we must never let on that we know, lassie.
But we'll wage war on them, not vice versa.
But we won't destroy what people love about this place.