Examples with "But... Isn't" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... Isn't the macro realm simply a series of micro realms?
But... Isn't it sudden for those two to start dating?
But... Isn't it possible you're making connections aren't really there?
Ale... Ale czy to możliwe, że widzisz powiązania, których tak na prawdę nie ma?
But... Isn't it enough to know that you could do it?
But... Isn't 310 a Los Angeles area code?
But... isn't your safety more important than your bank's reputation?
Ale... czy twoje bezpieczeństwo nie jest ważniejsze od reputacji banku?
But... isn't there any way to save them?
But... isn't it a little strange?
I'm not a police officer, but... isn't there stuff about conflicts of interest?
Nie jestem policjantką, ale nie ma tu jakiegoś konfliktu interesów?
But... isn't it 3 euros per drawing?
But... isn't there a guard?
But... isn't there something in the rules against that?
Ale... czy to zgodne z regułami?
But... isn't "the courage of a cornered mouse" another one?