But in that moment, she knew she had to let go of her fears.
Ale w tej chwili wiedziała, że musi uwolnić się od swoich lęków.
But this is a disaster that you cannot be associated with.
Ale to jest katastrofa, z którą nie możesz być powiązany.
But here they could see a dewdrop form in broad daylight.
Lecz tutaj mogli zobaczyć jak rosa tworzy się w świetle dnia.
But there's a little port behind which is usually calm.
Lecz z tyłu jest mały port, który jest zwykle cichy.
But there is one thing Diana wants more than anything else.
Jest jednak jedna rzecz, której Diana pragnie bardziej niż innych.
But it has nothing to do with that pile of stones.
Jednak nie ma ono nic do rzeczy z tą kupą kamieni.
But they'd be mean to me like they were before.
Ale oni będą niedobrzy dla mnie, tak jak byli kiedyś.
But that's only if you have one of those swings.
Ale to tylko wtedy, gdy masz jedną z tych huśtawek.
But you should've heard this guy yelling at me yesterday.
Ale trzeba było usłyszeć jak on się na mnie wczoraj darł.
But its flaw lies in that you only have one chance.
Ale wada polega na tym, że masz tylko jedną szansę.
But the point is, it wasn't a big deal.
Ale chodzi o to, że to nie było nic wielkiego.
But it says here the body was found in her apartment.
Ale tu jest napisane, że ciało znaleziono w jej mieszkaniu.
But... the truth is, we still don't know.
Ale... prawda jest taka, że tego też nie wiemy.