Vertaling van "But... in" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... in my mind, it was what drove my mother to madness.
Ale w moim rozumieniu, to było to, co doprowadziło moją matkę do szaleństwa.
But... in the spirit of journalism, I think we should revisit everything.
Ale w duchu dziennikarstwa możemy zbadać każdą sprawę ponownie.
But... in the meantime, you'll have to wait.
Ale... chwilowo, będziesz musiała zaczekać.
But... in order for that to happen, we have to be completely honest.
Ale... jeśli ma tak być... musimy być ze sobą szczerzy.
But... in that interview yesterday - we turned all that into a travesty.
Ale... wczorajszy wywiad... zmienił to w parodię. I dobrze nam wyszło.
But... in that moment... I honestly couldn't find something sharp enough to make the cut.
Ale w tamtej chwili... nie miałam niczego, co pomogłoby mi dokonać tego cięcia.
But... in this town, it rarely is, and to do this job, you have to make peace with that.
Ale w tym mieście rzadko tak jest, a pracując w tym zawodzie, musisz się z tym pogodzić.
But... in the event of an event... or situation we are to remove the most valuable item... or items and take them to a place of safety.
Ale w przypadku napadu lub zagrożenia, mamy zabrać najcenniejszy eksponat lub eksponaty i ukryć je w bezpiecznym miejscu.
But... in this instance, no.
Ale... on niestety nie.
But... in a good way.
Ale w dobry sposób.
But... in order to become my students, you must follow one rule
Ale... Abyście stali się moimi uczniami, musicie przestrzegać jednej zasady
But... in truth, I'd rather spend more time with you, Komada.
Ale... Prawda jest taka, że chciałabym spędzić więcej czasu z tobą, Komada.
But... in the meantime, I hope you can be more polite to Mr Branson
Ale w międzyczasie, mam nadzieję, że mógłbyś być bardziej uprzejmy dla Pana Bransona,