Download for Windows Premium
Publiciteit
But... l don't

Vertaling van "But... l don't" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale nie
But... l don't feel like laughing.
Ale nie chce mi się śmiać.
But... l don't understand, Talby. Would you tell me why you accepted this ridiculous duel?
Ale nie rozumiem, Talby... powiesz mi, dlaczego zaakceptowałeś ten absurdalny pojedynek?
But... l don't know whether I have the nerve to try.
Ale... nie wiem, czy starczy mi odwagi, by spróbować.
But... l don't know what his problem in this matter is.
Ale... nie rozumiem w czym tkwi problem.
But... l don't command a starship.
Ale... ja nie dowodzę okrętem.
But... l don't love Ranjeet
Ale ja nie kocham Ranjeeta.
You know, but... l don't know if people listen to guys like me.
Nie wiem, czy w ogóle słucha się takich jak ja.
And it's really sad, but... l don't know what there is to talk about.
To naprawdę smutne, ale nie wiem, dlaczego mielibyśmy o tym mówić.
People keep saying how this experience is supposed to help me grow up, but... l don't understand that.
Ludzie ciągle mówią, jak to doświadczenie ma mi pomóc dorosnąć, ale... ja tego nie rozumiem.
Tammy, I agreed to help you, but... l don't know.
Tammy, zgodziłam się ci pomóc, ale... nie wiem...
I'm proud of you, but... l don't think I can hold on much longer!
Jestem z ciebie dumny, ale... chyba już dłużej nie wytrzymam!
He assured me that it will only serve to re-cement our shaky friendship, but... l don't know.
Zapewnił mnie, że ma to scementować naszą bez wątpienia chwiejną przyjaźń, ale...
I'm proud of you, but... l don't think I can hold on much longer!
To super, stary, ale... ja ledwo się trzymć!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor But... l don't in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3010322. Exact: 17. Verstreken tijd: 548 ms.