Download for Windows Premium
Publiciteit
But... then

Vertaling van "But... then" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale potem
Ale wtedy
ale... wtedy
But... then I remembered the way she fought you guys.
Ale potem pomyślałam o waszej walce.
But... then I I force myself to see the man that I married.
Ale potem patrzę na niego i zmuszam się do ujrzenia mężczyzny, za którego wyszłam.
But... then I must insist on the formula to your bath blend.
Ale wtedy muszę nalegać na recepturę mieszanki do kąpieli.
But... then I think back on all the things that have happened, and I realize... that I don't know who you really are.
Wmawiam sobie, że to nie byłeś ty, ale wtedy przypominam sobie, co jeszcze się wydarzyło i tak naprawdę nie wiem, kim jesteś.
I'd say a prayer, but... then I'd be a hypocrite.
Pomodliłbym się za niego, ale... wtedy wyszedłbym na hipokrytę.
I wanted to go to your bank right away, but... then...
Chciałam pójść do banku od razu, ale... wtedy...
But... then I met you and now I have to ask you.
Ale... wtedy spotkałam ciebie i teraz muszę cię o coś spytać.
But... then we wouldn't be roommates.
Ale... wtedy nie bylibyśmy cię odwiedzał czasami.
But... then I I force myself to see the man that I married.
Ale... wtedy patrzę na niego... i zmuszam się, żeby widzieć mężczyznę, którego poślubiłam.
But... then I realized I was just as much to blame, if not more.
Ale... wtedy zdałem sobie sprawę, że jestem tak samo winny, jeśli nie bardziej.
But... then you were there.
Ale... wtedy zjawiliście się wy.
But... then he takes out a waiter.
Ale potem zabił kelnera.
But... then you'll die.
Ale... wtedy zginiecie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor But... then in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 169. Exact: 169. Verstreken tijd: 189 ms.