It presents the general appearance of a unique device called the Oscillatory Chamber.
Ilustruje on wygląd ogólny unikalnego urządzenia nazywanego właśnie "komora oscylacyjna".
Chamber is heated by film heater, saving energy and time.
Komora jest ogrzewana za pomocą nagrzewnicy, oszczędzając energię i czas.
The designated Chamber may decide to sit in a formation of three Judges.
Wyznaczona izba może zdecydować, że będzie rozpoznawać sprawę w składzie trzech sędziów.
The designated Chamber shall rule after hearing the Advocate General.
Wyznaczona izba orzeka po zapoznaniu się ze stanowiskiem rzecznika generalnego.
This Chamber will be the foundation upon which we build Azra anew.
Ta komnata będzie fundamentem, na którym odbudujemy Nową Azrę.
Climbed inside the "Chamber" one night and tried it out.
Pewnej nocy wszedłem do "Komnaty" i ją przetestowałem.
I myself asked for it in this Chamber a few weeks ago.
Ja sam prosiłem o to w tej Izbie kilka tygodni temu.
I have even heard in this Chamber today that terrorism is hysteria.
Dziś usłyszałam nawet w tej Izbie, że terroryzm to histeria.
So much, I think, is well known outside this Chamber.
Sądzę, że tyle to wszyscy dobrze wiedzą poza tą Izbą.
May we never have to debate a similar instance in this Chamber again.
Obyśmy już nigdy nie musieli omawiać podobnego przypadku w tej Izbie.
One should note that it is nearly one third deputies of our Chamber.
Warto zwrócić uwagę, że to blisko jedna trzecia posłów naszej izby.
For many in this Chamber, soil protection is a sore point.
Dla wielu w tej Izbie spornym punktem jest ochrona gleby.
We have heard some examples of it in this Chamber this morning.
Dzisiaj rano w tej Izbie mogliśmy wysłuchać kilku tego przykładów.