So, have an affair when you become like Clinton, not now.
W romanse wdawaj się, kiedy będziesz jak Clinton, nie teraz.
The Clinton people thought they could use social policy to change the world.
Clinton ludzie pomyśleli, że mogą używać polityki społecznej by zmienić kształt świata.
I feel like I let women down by not asking Clinton about her.
Czuję, że zawiodłam kobiety, nie pytając o nią Clintona.
When he approached me, I handed Clinton a copy of my book.
Kiedy zblizyl sie do mnie, podal Clinton kopie mojej ksiazki.
You two humps from Clinton just hijacked a crime scene cleanup.
Wy dwa garby z Clinton, uprowadziliście sprzątaczy miejsca zbrodni.
For better or for worse, Clinton reformed welfare in his final year.
Lepiej lub gorzej, Clinton zreformował opiekę społeczną w ostatnim roku kadencji.
Last time I got a new jacket, Clinton was still in office.
Ostatnim razem, kiedy dostałem nową kurtkę, Clinton był jeszcze prezydentem.
But then I lost my job when Clinton got re-elected.
Ale potem straciłam pracę, kiedy Clinton został ponownie wybrany.
When Clinton died, the responsibility, it all fell on my shoulders.
Gdy Clinton zmarł, cała odpowiedzialność spadła na moje barki.
Clinton made you feel like there was still some...
Clinton sprawił, że czuli się, jakby nadal była jakaś...
Clinton's got problems, but he loved your sister.
Clinton ma problemy, ale kochał twoją siostrę.
Yousef Clinton, you're under arrest for criminal possession of a weapon.
Yousef Clinton, jesteś aresztowany za nielegalne posiadanie broni.
May this pain come to Clinton for disgracing the oval office.
Niech zaboli tak Clintona za zhańbienie gabinetu owalnego.