Commissions for our employees are very high in the Premium Category.
W kategorii premium prowizje dla naszych pracowników są bardzo wysokie.
Part D Additional Fees and Commissions (common for all Customers),
Część D Dodatkowe opłaty i prowizje wspólne dla wszystkich Klientów,
Our two Commissions will continue to serve as the engines of the ambitious Joint EU-Africa Partnership.
Obie komisje będą w dalszym ciągu pełnić rolę czynników napędzających realizację ambitnego wspólnego unijno-afrykańskiego partnerstwa.
This is why I have made sure that the Commissions I presided took collective responsibility for their decisions.
Dlatego zawsze dbałem o to, by Komisje, którym przewodniczyłem, podejmowały zbiorową odpowiedzialność za swoje decyzje.
Commissions will be send only to Polish firms.
Zlecenia te będą skierowane tylko do polskich firm.
Emissions from indirect land use change are not covered by the Commissions proposal.
Wniosek Komisji nie obejmuje emisji związanych z pośrednią zmianą sposobu użytkowania gruntów.
In many instances the Commissions proposal refers back to national legislation.
W wielu przypadkach wniosek Komisji odwołuje się do prawa krajowego.
Commissions are negotiable, and we just want to make you happy.
Prowizje są do negocjacji, chcemy abyś był szczęśliwy.
The bloated fat-head sat on Commissions - chaired them also.
Nadęty głąb zasiadał w komisjach i przewodniczył im.
Commissions are discretionary, which means it's up to me.
Prowizja jest uznaniowa, czyli zależy ode mnie.
Commissions are charged in addition to spreads on certain assets e.g. energy futures.
Prowizje są pobierane oprócz spreadów na niektórych aktywach, np. kontraktach terminowych na energie.
Commissions that were not paid in a given billing month are allocated to the next month.
Prowizje nie wypłacone w danym miesiącu rozliczeniowym przechodzą na miesiąc następny.
Therefore your draftsman supports the Commissions proposal.
Wobec powyższego sprawozdawca popiera wniosek Komisji.