Cortez wants me out, so he can take my business.
Chce się mnie pozbyć, by mógł przejąć mój interes.
Cortez was killed that night, stuffed inside the trunk of his car.
Cortez został zabity tej nocy, wepchnięty do bagażnika samochodu.
The demon possessed Cortez first, rotting him from the inside out.
Demon opętał najpierw Corteza, plugawiąc jego ciało od wewnątrz.
If keeping Cortez close helps our family, the closer the better.
Jeśli trzymanie Corteza blisko pomoże naszej rodzinie, im bliżej tym lepiej.
Detective Cortez has the whole gang squad out after him.
Detektyw Cortez szuka go z całym wydziałem ds. gangów.
Or as some folks called her, the bride of Cortez.
Albo, jak niektórzy ją nazywali, panna młoda Corteza.
The man Cortez dispatched to kill me, once again.
Człowieka, którego Cortez wysłał, by mnie zabić, znowu.
Cortez wants to turn you and everybody else against me.
Cortez chce obrócić ciebie i pozostałych przeciwko mnie.
Or as some folks called her, the bride of Cortez.
Albo jak niektórzy wolą ją nazywać, oblubienicą Cortez.
Cortez and those who followed might never have stood a chance.
Cortez i jego następcy mogli nie mieć żadnych szans.
My job is to set up a meeting with Cortez and my clients.
Mam ustawić spotkanie między Cortezem a moimi klientami.
Othón Cortez, now free, through other lawyers, sued for damages.
Othón Cortez był wolny i zatrudnił prawników, by pozwać ich o odszkodowanie.
We were determined to remake the Cortez in our own image.
Byliśmy zdeterminowani by odnowić Cortez na nas własny obraz.