Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Edith's
Geflecteerde vorm van edith

Vertaling van "Edith's" in Pools

Edith
Edyty
Edit
szpitalu
Edith's told me she came to you this morning.
Edith powiedziała mi, że była u ciebie rano.
That was nice of you, to praise Edith's plan.
To było miłe, że pochwaliłaś plan Edith.
Edith's spiritual crisis had begun two years earlier.
Duchowy kryzys rozpoczął się u Edyty już dwa lata wcześniej.
Edith's mother was an exceptional person, whose warmth and demanding love kept the family together.
Matka Edyty była wyjątkową osobą, jednoczyła całą rodzinę ciepłem wymagającej miłości.
It's a pleasure to welcome a friend of dear Edith's.
To przyjemność powitać przyjaciela naszej drogiej Edith.
It was Edith's decision to speak up.
Edith podjęła decyzję, żeby ci powiedzieć.
But all he found was the sadness of twilight haunted by Edith's sweet spirit.
Ale to, co znajduje to smutek zmierzchu nawiedzony przez słodką duszę Edith.
I only came to tell you that Edith's about to receive some bad news.
Przyszedłem tylko, żeby powiedzieć ci, że Edith niebawem otrzyma kiepskie wiadomości.
I don't want to steal Edith's thunder.
Nie chcę odbierać Edith tego dnia.
You know, I started to read your magazine because of Edith's column, but now I wouldn't miss it.
Zaczęłam czytać pański magazyn ze względu na artykułu Edith, ale teraz nie mogę przestać.
Can I come with you to Edith's?
Mogę iść z tobą do Edith?
Now we're out of Edith's earshot, what do you really want?
Skoro już jesteśmy poza zasięgiem słuchu Edith, czego naprawdę pragniesz?
And now, after the conference, I know that Edith's words can be spoken here on this soil and they do not lose their sense.
A teraz, po konferencji, wiem, że można i że słowa Edyty nie tracą sensu tu, na tej ziemi.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Edith's in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 144. Exact: 144. Verstreken tijd: 61 ms.