Essentially, climate change poses a significant threat to our planet and future.
Zasadniczo zmiany klimatyczne stanowią poważne zagrożenie dla naszej planety i przyszłości.
Essentially, au pair for children, hours are very flexible.
Zasadniczo, au pair dla dzieci, godziny są bardzo elastyczne.
Essentially there is almost no difference between human and artificial intelligence.
Zasadniczo nie ma prawie żadnej różnicy między ludzką a sztuczną inteligencją.
Essentially, this new state will have to be created from scratch.
Zasadniczo, to nowe państwo trzeba będzie stworzyć od podstaw.
Essentially the body wakes up, but the mind is still dreaming.
Zasadniczo ciało budzi się, ale umysł wciąż jest w fazie snu.
Essentially, the more active your page is, the better.
Zasadniczo im bardziej aktywna jest twoja strona, tym lepiej.
Essentially lists of people he thought might sympathize with the current regime.
Zasadniczo lista osób, które według niego mogą sympatyzować z obecnym systemem.
Essentially, this means that scientific knowledge is rooted in observations of nature.
Zasadniczo oznacza to, ze wiedza naukowa zakorzeniona jest w obserwacjach natury.
Essentially, a cryptojacker steals your device's computing resources to make money.
Zasadniczo cryptojacker kradnie zasoby obliczeniowe urządzenia, aby zarabiać pieniądze.
Essentially, steroid hormones work by stimulating certain parts of a muscle cell.
Zasadniczo hormony steroidowe działają przez stymulowanie pewnych części komórki mięśniowej.
Essentially some markets are proving more volatile than we anticipated.
Zasadniczo, niektóre rynki okazały się bardziej nieprzewidywalne, niż zakładaliśmy.
Essentially, the hypothesis suggests a direct link between diet and health.
Zasadniczo hipoteza sugeruje bezpośredni związek między dietą a zdrowiem.
Essentially, her argument focuses on the need for more funding.
Zasadniczo jej argumentacja skupia się na potrzebie większego finansowania.