Everyday life and above all the economic system needed to be organized.
Życie codzienne i przede wszystkim gospodarka musiały być jakoś zorganizowane.
Everyday life is stressful, demands full concentration and strength.
Życie codzienne jest stresujące, wymaga pełnej koncentracji i siły.
My family also believes in creating opportunities for... Everyday people.
Moja rodzina wierzy także w tworzenie możliwości dla zwykłych ludzi.
Everyday people often find beauty in traits others might consider homely.
Zwykli ludzie często znajdują piękno w cechach, które inni mogą uważać za przeciętne.
Everyday wear and tear on the laptop keyboard made a few letters fade away.
Codzienne zużycie klawiatury laptopa sprawiło, że kilka literek się starło.
Everyday wear and tear has dulled the kitchen knives; they just need sharpening.
Codzienne zużycie stępiło noże kuchenne, wystarczy je po prostu naostrzyć.
Everyday wear and tear on the playground equipment made the paint peel and crack.
Codzienne zużycie sprzętu na placu zabaw sprawiło, że farba zaczęła odłazić.
Everyday teaching that you can take with you and help others.
Codzienne nauczanie, które można zabrać ze sobą i pomagać innym.
Everyday new text and picture questions are added to the game.
Codzienne nowe pytania tekstowe i graficzne są dodane do gry.
Everyday challenges can make one feel trapped in their mortal coil.
Codzienne wyzwania mogą sprawić, że człowiek czuje się uwięziony w swojej codzienności.
Everyday sounds, like traffic and chatter, create a quotidian atmosphere in the city.
Codzienne dźwięki, takie jak ruch uliczny i gwar, tworzą w mieście atmosferę zwyczajności.
Everyday diagnosis of system condition enables to discover potential threats early.
Codzienna diagnoza stanu systemu pozwala na wczesne wykrywanie potencjalnych zagrożeń.
Everyday passage under the bridge has become a utopian walk over the rainbow.
Codzienne przejście pod mostem przekształciła w utopijny spacer ponad tęczą.