I want to say that you have lodged the wrong FIR.
Chce powiedzieć, że ścięliście niewłaściwą jodłę.
But I know officers like you only need information, not FIR.
Wiem, że policjanci pana pokroju potrzebują informacji, nie filtru.
This rascal comes every day with the photo to lodge an FIR.
Ten łobuz przychodzi codziennie ze zdjęciem, aby złożyć zawiadomienie.
Now go and tell your father to withdraw the FIR.
The FIR is worth less than the paper it's written on.
FIR jest mniej warty niż ten papier na którym piszą.
You can't just file an FIR so easily, dear.
Nie możesz tak łatwo złożyć FIR, kochana.
You will neither need an FIR nor a medical check-up.
Nie będziesz już potrzebował zawiadomienia o przestępstwie, ani raportu medycznego.
It was possible for multiple sets of filters to appear in the FIR filter dialog.
Możliwe było pojawienie się kilku zestawów filtrów w oknie dialogowym filtra FIR.
FIR radiation also stimulates the lymphatic system, responsible for removing toxins from the tissues.
Promieniowanie FIR stymuluje również układ limfatyczny, odpowiedzialny za usuwanie toksyn z tkanek.
There's no FIR in your records.
W waszych rejestrach nie ma filtru.
No sir, check the FIR book, there is no entry of these
Nie, sir, sprawdź książkę skarg, nie ma takiego wpisu
So now you're going to tell me when and how to lodge an FIR?
Writer, you write the FIR.