Who put the play "Magic Feather"
Inny Kto umieścił sztukę "Magiczne pióro"
Peacock Feather is a symbol of love, beauty and fantasy.
Pawie Pióro to symbol miłości, piękna i wyobraźni.
Feather merchant, that's all I got to say.
Kupieckie piórko, tyle tylko powiem.
How about we play "Light As A Feather" instead?
Może zagramy w "lekki jak piórko"?
Feather pillows are my one weakness.
Poduszki z pierzem to moja jedyna słabość.
Feather keratin can be used as high quality feed protein.
Keratynę z piór można stosować jako wysokiej jakości białko paszowe.
Feather merchant, I think they call it.
Piórko kupieckie, tak chyba to nazywają.
Feather, show them how you dance upon the line of slack.
Piórko, pokaż im, jak tańczysz na linie.
Feather - a wonderful comfortable fabric, which has a bright palette of flowers.
Piórko - cudowna wygodna tkanina, która ma jasną paletę kwiatów.
Mr. Feather, your status report, please.
Panie Piórko, proszę o relację ze stanu przygotowań.
Feather likes to hear the fluting if I play it he will appear
Pióro lubi usłyszeć grać na flecie jeśli I zagram to on ukaże się
Feather is so good at killing during his appearing
Pióro jest tak dobre w zabójstwie podczas jego ukazywania
A spectral analysis has ironically confirmed traces of poultry on Mr. Feather.
Jak na ironię, analiza widmowa potwierdziła obecność drobiu na panu Piórko.